余庆注意到,这个人刚才正在和一个华人交易什么东西,此时那个华人已经远远躲开了。挨打那人虽然已经被打得毫无还手之力,头破血流,却并不屈服,仍在高喊什么,只是谁也听不懂他喊的是什么。他的双手抱在胸前,似乎在保护什么东西。
一名闯军兄弟站起身来,想上前干预,李家的管事拉住他:“这些人是印度人,看他们的打扮多半是哪个富商在追捕逃奴,他们自己伙里打架,不关我们的事。”葡萄牙人在印度有据点,所以印度商人到澳门做生意的也不少。
他不说这话倒好,听他说完,余庆和另外两人也都站起来了,李家管事一脸懵,不知道自己这话怎么刺激到他们了。一名闯军兄弟抓住一个正在打人的印度人的后颈,将他拖开:“再打下去就要出人命了,有什么事要打这么狠。”
打人的五个印度仆人都停手了,虽然他们的主人很有背景,但是在澳门贸然殴打华人是很危险的。若是打了寻常的商贩、水手还好,倘若打了有后台的人,香山县丞便要带着衙役来澳门抓人。这里毕竟还是大明的国土,虽然大明懒得管,但并不意味着大明管不着,在这里不可能像在那些真正的殖民地那样对本地居民为所欲为。
做奴仆,尤其是做恶奴的,惯会看人下菜碟,余庆他们四个人的打扮很寻常,但是很有气势,还跟着一个管家和一个跟班,看起来比较像是惹不起的人。为首的那个奴仆用葡萄牙语说了什么,黄顺隆派来的那个跟班会说葡萄牙语,也会说官话,翻译道:“他说,他们是一个什么老爷——名字太长我没记住——的家奴,这个人是他家的奴仆,犯了家规,要抓回去处置,请几位爷行个方便。”
从那个印度人的表情来看,他的原话肯定没有这么客气。余庆心想这还真是天下的恶奴都是一般嘴脸,说道:“大庭广众之下,你们便这样打他,若是带回家去,还能有命吗?万事抬不过一个理字,这里是大明的国土,容不得你们这般嚣张跋扈,私刑杀人。你且说说,他究竟犯了什么过错,竟让你们下这等毒手。倘若说不出个道理,我便把你们扭送到香山县衙去!”
跟班费了好大的劲,才把这段话翻译过去,一来余庆的陕西口音他听着难懂,二来鬼才知道“万事抬不过一个理字”拿葡萄牙语该怎么说。
按照规定,如果外国人在澳门和华人发生了冲突,是要由香山县衙审理的,外国人和外国人之间的冲突,则由澳门方面自行处理。余庆哪知道这些,说要把对方扭送县衙,纯属胡吹大气,幸好这个印度人和余庆是一对儿法盲,又以为余庆有什么大后台,倒也被唬住了,便说道:“他私自出来购买佛经,当然是要抓的。”
余庆这才注意到挨打那人双手在胸前护着的是一本书,他伸出手去:“兄弟,这本书借我看看可好?”不用翻译,那人也知道是什么意思,双手捧书,恭恭敬敬地递给了余庆。余庆也是双手接过已经溅上血点的经书,大略翻看了一下,只是一本普通的《华严经》,余庆的母亲信佛,他小时候也读过这书,并不是什么违禁的东西。他招呼刚才与挨打这人说话的华人过来:“这位先生,这经书是你刚刚卖他的吗?”那华人用广东话说:“我只是卖了他这本书,别的一概不知。”
余庆把经书还给挨打那人,怒道:“不过是买了本佛经,你们竟把人往死里打,是何道理!当年唐三藏去印度取经,印度人再来中华取经有何不可。”
跟班没翻译,直接对余庆说:“这人的主子是个印度大老爷,他们印度人信的教说,人分三六九等,老爷就是老爷,百姓就是百姓,奴仆就是奴仆,是老天爷定的,绝不能混淆了。他既信印度教,便要家里的下人也都信这个教。可是最近几年,听说印度那边出了一个和尚,教奴仆们说,要听佛祖的话,众生平等,没有贵贱之分,据说还有人因此造了反。是以这些年来澳门的印度客商都严禁家里的奴仆和信佛的中国人接触,敢私藏佛经,捉住了更是要打死的。”
余庆已经不用再听下去了,他上前两步,用手指蘸着杯中的朗姆酒,在桌子上写了一个“卍”字。那五个恶奴见了这个符号,立刻吓得倒退几步。现在在印度东部的很多地方,敢使用这个代表佛教的标志的人都要施以象踩之刑,然而佛教徒的反抗却接连不断,这些人已经养成了对这个符号习惯性的恐惧。余庆拉住挨打那人的手,将他拉到了自己身后。
在佛祖的故乡,信佛却成了一桩大罪。看来,荒唐的国家不止有大明而已,天下的老爷们都是差不多的德性。
五个恶奴匆忙跑出去了,他们的主人早就告诉过他们,如果遇到态度强硬的中国人,不要招惹。这样的人很可能是中国官员或者他们的亲属、奴仆,和这样的人冲突会招来大麻烦。
被救下的这个人恭恭敬敬地对余庆鞠了一躬,但余庆这才意识到自己面临一个大问题,他总不能把这个印度人带回广州。可是救人须救彻,如果自己就这样一走了之,澳门也没多大,这个人要不了多久就又会被抓住打死。
“中国人,你做了一件好事,但是你为什么要这样做?是因为他和你信奉相同的宗教吗?”坐在角落里的一群人中,有一个说话了。这个人身材高大,金发碧眼,肤质很差,看起来是长期风吹日晒的结果。他说的是广东话,虽然口音奇怪,但是李家管事和黄家跟班也都听得懂,给余庆翻译了。
余庆说:“我全家都死绝了,也不信什么神佛,但我信众生应该平等,见不得欺凌弱小。王侯将相,宁有种乎!”
陈胜这位中国历史上农民起义第一人的造反宣言,闯军士兵几乎全都知道。李家管事已经不敢翻译了,黄家的跟班自幼生活在澳门,倒不在乎这话有多“大逆不道”,用广东话翻译了出来。
一名闯军兄弟站起身来,想上前干预,李家的管事拉住他:“这些人是印度人,看他们的打扮多半是哪个富商在追捕逃奴,他们自己伙里打架,不关我们的事。”葡萄牙人在印度有据点,所以印度商人到澳门做生意的也不少。
他不说这话倒好,听他说完,余庆和另外两人也都站起来了,李家管事一脸懵,不知道自己这话怎么刺激到他们了。一名闯军兄弟抓住一个正在打人的印度人的后颈,将他拖开:“再打下去就要出人命了,有什么事要打这么狠。”
打人的五个印度仆人都停手了,虽然他们的主人很有背景,但是在澳门贸然殴打华人是很危险的。若是打了寻常的商贩、水手还好,倘若打了有后台的人,香山县丞便要带着衙役来澳门抓人。这里毕竟还是大明的国土,虽然大明懒得管,但并不意味着大明管不着,在这里不可能像在那些真正的殖民地那样对本地居民为所欲为。
做奴仆,尤其是做恶奴的,惯会看人下菜碟,余庆他们四个人的打扮很寻常,但是很有气势,还跟着一个管家和一个跟班,看起来比较像是惹不起的人。为首的那个奴仆用葡萄牙语说了什么,黄顺隆派来的那个跟班会说葡萄牙语,也会说官话,翻译道:“他说,他们是一个什么老爷——名字太长我没记住——的家奴,这个人是他家的奴仆,犯了家规,要抓回去处置,请几位爷行个方便。”
从那个印度人的表情来看,他的原话肯定没有这么客气。余庆心想这还真是天下的恶奴都是一般嘴脸,说道:“大庭广众之下,你们便这样打他,若是带回家去,还能有命吗?万事抬不过一个理字,这里是大明的国土,容不得你们这般嚣张跋扈,私刑杀人。你且说说,他究竟犯了什么过错,竟让你们下这等毒手。倘若说不出个道理,我便把你们扭送到香山县衙去!”
跟班费了好大的劲,才把这段话翻译过去,一来余庆的陕西口音他听着难懂,二来鬼才知道“万事抬不过一个理字”拿葡萄牙语该怎么说。
按照规定,如果外国人在澳门和华人发生了冲突,是要由香山县衙审理的,外国人和外国人之间的冲突,则由澳门方面自行处理。余庆哪知道这些,说要把对方扭送县衙,纯属胡吹大气,幸好这个印度人和余庆是一对儿法盲,又以为余庆有什么大后台,倒也被唬住了,便说道:“他私自出来购买佛经,当然是要抓的。”
余庆这才注意到挨打那人双手在胸前护着的是一本书,他伸出手去:“兄弟,这本书借我看看可好?”不用翻译,那人也知道是什么意思,双手捧书,恭恭敬敬地递给了余庆。余庆也是双手接过已经溅上血点的经书,大略翻看了一下,只是一本普通的《华严经》,余庆的母亲信佛,他小时候也读过这书,并不是什么违禁的东西。他招呼刚才与挨打这人说话的华人过来:“这位先生,这经书是你刚刚卖他的吗?”那华人用广东话说:“我只是卖了他这本书,别的一概不知。”
余庆把经书还给挨打那人,怒道:“不过是买了本佛经,你们竟把人往死里打,是何道理!当年唐三藏去印度取经,印度人再来中华取经有何不可。”
跟班没翻译,直接对余庆说:“这人的主子是个印度大老爷,他们印度人信的教说,人分三六九等,老爷就是老爷,百姓就是百姓,奴仆就是奴仆,是老天爷定的,绝不能混淆了。他既信印度教,便要家里的下人也都信这个教。可是最近几年,听说印度那边出了一个和尚,教奴仆们说,要听佛祖的话,众生平等,没有贵贱之分,据说还有人因此造了反。是以这些年来澳门的印度客商都严禁家里的奴仆和信佛的中国人接触,敢私藏佛经,捉住了更是要打死的。”
余庆已经不用再听下去了,他上前两步,用手指蘸着杯中的朗姆酒,在桌子上写了一个“卍”字。那五个恶奴见了这个符号,立刻吓得倒退几步。现在在印度东部的很多地方,敢使用这个代表佛教的标志的人都要施以象踩之刑,然而佛教徒的反抗却接连不断,这些人已经养成了对这个符号习惯性的恐惧。余庆拉住挨打那人的手,将他拉到了自己身后。
在佛祖的故乡,信佛却成了一桩大罪。看来,荒唐的国家不止有大明而已,天下的老爷们都是差不多的德性。
五个恶奴匆忙跑出去了,他们的主人早就告诉过他们,如果遇到态度强硬的中国人,不要招惹。这样的人很可能是中国官员或者他们的亲属、奴仆,和这样的人冲突会招来大麻烦。
被救下的这个人恭恭敬敬地对余庆鞠了一躬,但余庆这才意识到自己面临一个大问题,他总不能把这个印度人带回广州。可是救人须救彻,如果自己就这样一走了之,澳门也没多大,这个人要不了多久就又会被抓住打死。
“中国人,你做了一件好事,但是你为什么要这样做?是因为他和你信奉相同的宗教吗?”坐在角落里的一群人中,有一个说话了。这个人身材高大,金发碧眼,肤质很差,看起来是长期风吹日晒的结果。他说的是广东话,虽然口音奇怪,但是李家管事和黄家跟班也都听得懂,给余庆翻译了。
余庆说:“我全家都死绝了,也不信什么神佛,但我信众生应该平等,见不得欺凌弱小。王侯将相,宁有种乎!”
陈胜这位中国历史上农民起义第一人的造反宣言,闯军士兵几乎全都知道。李家管事已经不敢翻译了,黄家的跟班自幼生活在澳门,倒不在乎这话有多“大逆不道”,用广东话翻译了出来。